قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزية
جوال إصدار
- united nations interim force in lebanon
- "قوة" بالانجليزي n. strength, clout, sinew, force, authority,
- "الأمم" بالانجليزي nations
- "الأمم المتحدة" بالانجليزي n. United Nations
- "في" بالانجليزي adv. thereof; prep. in, among, at, on,
- "لبنان" بالانجليزي lebanese republic; lebanon; piastre; the lebanese
- "الحساب المعلق لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان" بالانجليزي suspense account for the united nations interim force in lebanon
- "الحساب الخاص لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان" بالانجليزي special account for the united nations interim force in lebanon
- "قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي" بالانجليزي united nations interim security force for abyei
- "لجنة الأمم المتحدة المؤقتة لكوريا" بالانجليزي untcok
- "قوة الأمن العام المؤقتة" بالانجليزي interim public security force
- "مكتب الأمم المتحدة المؤقت" بالانجليزي united nations interim office
- "السلطة التنفيذية المؤقتة التابعة للأمم المتحدة" بالانجليزي united nations temporary executive authority
- "السلطة التنفيذية المؤقتة للأمم المتحدة" بالانجليزي united nations temporary executive authority
- "بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو" بالانجليزي united nations interim administration mission in kosovo
- "لبنان والأمم المتحدة" بالانجليزي lebanon and the united nations
- "الصندوق الاستئماني لدعم إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو" بالانجليزي trust fund to support the united nations interim administration in kosovo
- "القوة المؤقتة المتعددة الجنسيات" بالانجليزي multinational interim force temporary multinational force
- "قوة الطوارئ المؤقتة المتعددة الجنسيات" بالانجليزي interim emergency multinational force
- "ممثل الأمين العام للأمم المتحدة في لبنان" بالانجليزي office of the united nations special coordinator for lebanon
- "اللجنة المؤقتة التابعة لمؤتمر الأمم المتحدة للتفاوض بشأن إنشاء صندوق مشترك" بالانجليزي interim committee of the united nations negotiating conference on a common fund
- "فريق الأمم المتحدة للمراقبة في لبنان" بالانجليزي united nations observation group in lebanon
- "القوة المؤقتة المتعددة الجنسيات في هايتي" بالانجليزي multinational interim force in haiti
- "قاعدة البيانات المؤقتة للأراضي" بالانجليزي interim terrain data
- "قوة متطوعي الأمم المتحدة" بالانجليزي united nations volunteer force
- "فريق مراقبي الأمم المتحدة في لبنان" بالانجليزي united nations observation group in lebanon
أمثلة
- During the occupation, UNIFIL's function was mainly to provide humanitarian aid.
أثناء الاحتلال كانت مهمة قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان تتمثل أساسا في تقديم المعونة الإنسانية. - Belgian soldiers have served in Lebanon, under the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL).
140 جندي في لبنان المشاركة في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان (اليونيفيل). - Neither Israel nor UNIFIL understood what Hezbollah was up to until the 2006 war.
لم تفهم إسرائيل ولا قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان ما كان عليه حزب الله حتى حرب عام 2006. - On 25 July, Hezbollah opened small arms fire at a UNIFIL convoy, forcing it to retreat.
في 25 يوليو أطلق حزب الله النار على قافلة تابعة لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان مما أجبرها على التراجع. - Peace keeping forces, such as the Multinational Force in Lebanon and UNIFIL, were also stationed in Lebanon.
وتتمركز أيضا قوات حفظ السلام ، مثل القوة المتعددة الجنسيات في لبنان وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، في لبنان. - After the war UNIFIL searched southern Lebanon and found 33 Nature Reserves scattered across the countryside.
بعد الحرب قامت قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان بتفتيش جنوب لبنان ووجدت 33 محمية طبيعية منتشرة في جميع أنحاء الريف. - The UNIFIL press releases mention dozen of attacks and near misses on its presence during the present conflict.
تشير البيانات الصحفية الصادرة عن قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان إلى عشرات الاعتداءات وقربها من وجودها خلال الصراع الحالي. - Instead of answering the petition the IDF released the five to UNIFIL, three weeks after being abducted.
بدلا من الرد على الالتماس أفرج الجيش الإسرائيلي عن الخمسة إلى قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان بعد ثلاثة أسابيع من اختطافهم. - An IDF tank shell hit a UNIFIL position south of Rmaich on Monday 24 July, wounding four Ghanaian soldiers.
أصابت قذيفة دبابة تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية موقع قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان جنوب رميتش يوم الاثنين 24 يوليو وأصابت أربعة جنود غانيين. - After the ceasefire was signed, Israel started to withdraw from its forward positions and handed them over to the Lebanese Army and UNIFIL.
بعد التوقيع على وقف إطلاق النار بدأت إسرائيل بالانسحاب ومن ثم سلمتهم إلى الجيش اللبناني وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
كلمات ذات صلة
"قوة الآن (كتاب)" بالانجليزي, "قوة الأطفال" بالانجليزي, "قوة الأمر المقضي به" بالانجليزي, "قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي" بالانجليزي, "قوة الأمم المتحدة الأولى للسلام" بالانجليزي, "قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام" بالانجليزي, "قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص" بالانجليزي, "قوة الأمم المتحدة للأمن في غينيا الجديدة الغربية" بالانجليزي, "قوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي" بالانجليزي,